- Ehre
- 1) Ansehen честь f. zu Ehren v. jdm./etw. в честь кого́-н . чего́-н . das ist keine große Ehre! невелика́ честь! jdm. die Ehre abschneiden клевета́ть на кого́-н ., оклевета́ть pf кого́-н . dein [Ihr] Wort in allen Ehren, aber … при всём уваже́нии к тебе́ [Вам], но … in Ehren alt werden че́стно прожива́ть /-жи́ть жизнь . sich (bei etw.) in Ehren behaupten выходи́ть вы́йти с че́стью из чего́-н . in Ehren bestehen: Examen, schwierige Situation с че́стью . jdn. wieder zu Ehren bringen реабилити́ровать ipf/pf кого́-н ., восстана́вливать /-станови́ть чью-н . репута́цию . jdm. Ehre einbringen, jdm. zur Ehre gereichen, jdm. alle Ehre machen де́лать с- честь кому́-н . jdm. keine Ehre einbringen, jdm. nicht zur Ehre gereichen, jdm. keine Ehre machen не де́лать /- че́сти кому́-н . (bei jdm.) mit etw. Ehre einlegen добива́ться /-би́ться чем-н . почёта (у кого́-н.). man kann mit ihm keine Ehre einlegen с ним то́лько опозо́ришься . sich in seiner Ehre gekränkt fühlen счита́ть по- свою́ честь заде́той . die Ehre haben, … име́ть честь … mit wem habe ich die Ehre? с кем я име́ю честь ? habe die Ehre! честь име́ю (кла́няться)! auf seine Ehre halten дорожи́ть свое́й че́стью . jdn./etw. in Ehren halten относи́ться /-нести́сь с уваже́нием к кому́-н . чему́-н ., почита́ть кого́-н . jds. in Ehren gedenken чтить по- чью-н . па́мять . zu Ehren kommen добива́ться /- почёта . wieder zu Ehren kommen v. Pers реабилити́роваться / быть реабилити́рованным . v. Sitte, Gebrauchsartikel опя́ть входи́ть войти́ в обихо́д . jds. Ehre retten [wahren] спаса́ть /-пасти́ [сохраня́ть/-храни́ть] чьё-н. до́брое и́мя. das bin ich meiner Ehre schuldig э́то для меня́ долг че́сти . seine Ehre in etw. setzen счита́ть /-честь <де́лать/-> что-н . для себя́ де́лом че́сти . um die Ehre spielen игра́ть сыгра́ть не на де́ньги . aller Ehren wert sein быть досто́йным вся́ческого уваже́ния . jdm. wurde die Ehre zuteil, … на чью-н . до́лю вы́пала честь …2) Ehrgefühl честь f. jd. hat keine Ehre im Leibe у кого́-н . нет ни че́сти , ни со́вести . jdn. in seiner Ehre kränken, an jds. Ehre rühren задева́ть /-де́ть чью-н . честь . jdn. bei seiner Ehre packen задева́ть /- чьё-н . самолю́бие . bei seiner Ehre schwören кля́сться по- (свое́й) че́стью . ich bin es meiner Ehre schuldig, … честь меня́ обя́зывает , … meine Ehre verbietet mir, … честь не позволя́ет мне , … auf Ehre, bei meiner Ehre! кляну́сь че́стью !3) Ehrenerweisung, Ehrung по́чести . militärische Ehren во́инские по́чести . jdm. die letzte Ehre erweisen отдава́ть /-да́ть кому́-н . после́дний долг [Soldaten после́дние во́инские по́чести]. Ehre seinem Andenken! честь его́ па́мяти | es ist mir eine Ehre э́то для меня́ честь Ehre, wem Ehre gebührt по заслу́гам и честь
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.